Il bobó de camarão è una delle grandi icone della cucina di Bahia.
Ingredienti • 1 kg di gamberi crudi con il guscio (medi o grandi) • 1 kg di manioca (circa 800 g di manioca sbucciata) • 4 cucchiai di olio d’oliva • 1 cipolla media tritata • 2 spicchi d’aglio tritati • 3 pomodori maturi pelati, senza semi e tritati • 2 cucchiai di cipollotti verdi tritati • 2 cucchiai di prezzemolo tritato • 2 cucchiai di coriandolo fresco tritato • 1 foglia di alloro • 200 ml di latte di cocco • 1 cucchiaio di olio di palma • succo di ½ lime • sale e pepe • peperoncino tritato
Procedimento Guarda il video per imparare come si prepara il bobó de camarão.
“Sabor Brasil” is now a book with hundreds of traditional recipes interspersed with tales and stories in a fascinating journey through knowledge and taste.
Besides illustrating ingredients and culinary procedures, it tells the story of recipe origins, often linked to a specific geographical area and the influence of cultures that come from afar. It tells how food is perceived by the Brazilian people and describes both the places where it is eaten and the rituals that accompany it. FOR MORE INFORMATION ABOUT THE BOOK CLICK HERE
This is a practical handbook created to familiarize yourselves with the Brazilian language and the melting-pot culture of Latin America’s largest country. CLICK HERE TO LEARN MORE
“Sabor Brasil” é agora um livro com centenas de receitas tradicionais intercaladas com contos e histórias em uma fascinante viagem de conhecimento e sabores.
Além de ilustrar ingredientes e procedimentos culinários, conta a origem das receitas, muitas vezes ligadas a uma área geográfica específica e à influência das culturas que chegaram de longe, conta como os alimentos são vivenciados pelo povo brasileiro e descreve os lugares onde são consumidos e os rituais que os acompanham.
“Sabor Brasil” è ora un libro con centinaia di ricette tradizionali intercalate con racconti e storie in un affascinante viaggio di saperi e sapori.
Oltre a illustrare ingredienti e procedimenti culinari, narra le origini delle ricette, spesso legate a una specifica zona geografica e all’influenza di culture arrivate da lontano, racconta come il cibo venga vissuto dal popolo brasiliano e descrive sia i luoghi del suo consumo sia le ritualità che lo accompagnano.
CLICCA QUI PER SAPERNE DI PIÚ SULLA NUOVA EDIZIONE di SABOR BRASIL.
Un pratico manuale per avvicinarsi alla lingua brasiliana e alla cultura melting-pot del Paese più grande dell’America Latina.
The Bobó de Camarão – one of the great icons of Bahia cuisine – is of African origin. Bobó is probably a version of Itepé (creamy yam with dried prawn), a ritual dish of Candomblé, a religion brought by African slaves. Originally Bobó was a very poor dish, made by slaves to satisfy their hunger; it is one of the so-called creamy foods (mush flour or mush tuber/root), as well as the pirão (angu). Nowadays bobó has become so rich and refined: a creamy cassava sauce with prawns, flavoured with coconut milk and palm oil. Bobó can be served as an appetizer or as a main course, accompanied by white rice, but farofa and salad are also amazing sides for this. The word bobó comes from the fongbê (Nigero-congolese language) word bovô. Fonte: NASCENTES, Antenor. Dicionário Etimológico Resumido, Instituto Nacional do Livro M.E.C., Rio de Janeiro, 1966, pp. 105. Consulted online on July 14, 2017.
Ingredients • 1 kg haw prawn with shell (medium or large) • 1 kg cassava root (about 800 g peeled cassava root) • 4 tablespoons olive oil • 1 medium onion, chopped • 2 cloves garlic, minced • 3 peeled, seeded and diced red tomatoes • 2 tablespoons chopped green onions • 2 tablespoons chopped parsley • 2 tablespoons chopped fresh cilantro • 1 bay leaf • 200 ml coconut milk • 1 tablespoon palm oil • juice of ½ lime • salt and ground pepper • chilli pepper
Preparation method
Wash the prawns, peel and remove the black wire (intestine) on the back with a toothpick. Season with salt, ground pepper and lemon juice and set aside.
Put the prawn shells and a little oil into a saucepan and fry on a high heat for a few minutes. Add 500 ml of water, bring to the boil and cook, uncovered, for 5-10 minutes. Let it cool down and strain the stock through a sieve.
Cut the cassava root into logs and peel. Cut logs in half, remove the “fibrous cord centre” and reduce all the pulp into small pieces.
Combine cassava pieces and prawn stock in a large pan, and add a little water to just cover the cassava. Cover the pan with a lid and cook cassava until tender and almost falling apart.
Add the coconut milk to the boiled cassava still hot. Use a immersion blender to purée everything together.
In a large pan sauté onion with oil until tender. Add the crushed garlic, chilli pepper, tomatoes, green onions, parsley, coriander and the bay leaf. Let simmer until tender, then add the prawn and cook for a few minutes more.
Add the cassava purée to the prawn stew and mix well, then add the palm oil. Remove the bay leaf and adjust seasonings to taste. If Bobó gets too thick, thin it out with more water or coconut milk.
Serve in a clay pot accompanied by white rice.
Variants: • Sprinkle with chopped cashews. • Sauté together ¼ sweet red pepper (finely chopped or blended) and onion. • Add a bit of dried prawn (hydrated and milled) to the prawn sauté. • Use 500 g chicken meat instead of prawn.
O bobó de camarão – uma das grande ícones da cozinha baiana – é um prato de origem africana, e é provavelmente uma variação do itepé (creme de inhame com camarões secos), prato ritual do Candomblé, religião trazida pelos escravos africanos. Originalmente muito pobre, feita pelos escravos para saciar a fome, esta receita é uma das chamadas comidas moles (papa engrossada com farinha, raízes ou tubérculos), assim como o pirão (angu). Nos dias de hoje o bobó é um prato rico e refinado: um creme de mandioca com camarões, perfumado com leite de coco e azeite de dendê. Pode ser servido como entrada ou como prato principal, acompanhado de arroz branco, mas fica muito bom também com farofa e salada. A palavra bobó deriva de bovô, da língua nigero-congolesa fongbê. Fonte: NASCENTES, Antenor. Dicionário Etimológico Resumido, Instituto Nacional do Livro M.E.C., Rio de Janeiro, 1966, pp. 105. Consultado em linha em 14 de julho de 2017.
Ingredientes • 1 kg de camarão cru com casca (médio ou grande) • 1 kg de mandioca (cerca de 800 g de mandioca descascada) • 4 colheres de sopa de azeite • 1 cebola média picada • 2 dentes de alho picados • 3 tomates maduros sem pele e sem sementes, picados • 2 colheres de sopa de cebolinha verde picada • 2 colheres sopa de salsinha picada • 2 colheres de sopa de coentro fresco picado • 1 folha de louro • 200 ml de leite de coco • 1 colher de sopa de azeite de dendê • suco de ½ limão • sal, pimenta do reino • pimenta malagueta picada
Preparo
Lavar, descascar (reservar as cascas) e retirar a tripa escura no dorso dos camarões com o auxílio de um palito de dente. Temperar com sal, pimenta e suco de limão e reservar.
Colocar as cascas em uma panela com um fio de azeite e deixe tostar por alguns minutos. Acrescentar 500 ml de água e deixar ferver por 5-10 minutos. Deixar esfriar e passar por uma peneira para eliminar as cascas.
Cortar a mandioca em tronquinhos e descascar. Cortar os tronquinhos ao meio, retirar o cordão central fibroso e cortar toda a polpa da mandioca em pedaços pequenos.
Em uma panela grande colocar os pedacinhos de mandioca e o caldo do camarão, acrescentando um pouquinho de água para cobrir toda a mandioca. Cozinhar com a panela tampada até a mandioca ficar bem macia, quase desmanchando.
Acrescentar o leite de coco à mandioca cozida ainda quente e amassar com um garfo ou bater até obter um creme grosso.
Em uma panela grande refogar a cebola no azeite até ela ficar macia. Acrescentar o alho, a pimenta vermelha, o tomate, a cebolinha, a salsinha, o coentro e a folha de louro. Refogar até ficar tudo macio, acrescentar os camarões e deixar cozinhar por alguns minutos.
Unir o creme de mandioca ao refogado de camarão e misturar bem. Acrescentar o azeite de dendê, retirar a folha de louro, provar e corrigir os temperos. Se ficar muito grosso acrescentar um pouco mais de água ou de leite de coco.
Servir em uma panela ou em um tacho de barro, acompanhado de arroz branco.
Variantes: • Salpicar com castanha de caju picada. • Acrescentar ao refogado da cebola ¼ de pimentão vermelho bem picadinho ou batido no liquidificador. • Acrescentar um pouco de camarão seco (hidratado e moído) ao refogado de camarão. • Utilizar 500 g de carne de frango ao invés de camarão.